Derniers sujets
Rechercher
Mille nuits et nuit "Alf layla walayla"
2 participants
Page 1 sur 1
Mille nuits et nuit "Alf layla walayla"
"Sindbad
le marin", "Aladdin et la lampe merveilleuse", "Ali
Baba et les 40 voleurs", tout le monde connaît ces histoires
grâce à Walt Disney et aux livres illustrés. Beaucoup
plus rares sont ceux qui ont lu, entendu, ou vu l'histoire de Scheherazade
et du Sultan des Indes... C'est pourtant ce conte qui contient tous les
autres et qui en éclaire le sens véritable. C'est aussi
celui que nous vous proposons de découvrir comme une invitation
à entrer dans l'ensemble de ce répertoire oriental. Ce répertoire
contient plus d'une centaine d'histoires en tous genres...
Scheherazade et le Sultan des Indes montre comment un homme considéré
comme étant le plus puissant du monde par son peuple décida
un jour d'épouser chaque soir une jeune vierge et de la faire mourir
au petit matin... Vous découvrirez quelles mésaventures
l'ont conduit à prendre cette terrible décision. Vous découvrirez
comment le courage, la générosité, la culture et
la verve d'une jeune fille ont réussi l'exploit de réconcilier
le Sultan avec le genre féminin. Un hommage à l'incomparable
puissance de la parole.
Je vous propose un lien pour télécharger les contes de Milles nuits et nuits, Une édition électronique
réalisée à partir du texte traduits en français par d'Antoine Galland (1646-1715)
Une introduction visuel
Format Word:
Milles nuits et nuit : Première partie à télécharger
Milles nuits et nuit : Deuxième partie à télécharger
Milles nuits et nuit : Troisième partie à télécharger
Format PDF
Milles nuits et nuit : Première partie à télécharger
Milles nuits et nuit : Deuxième partie à télécharger
Milles nuits et nuit : Troisième partie à télécharger
Personnellement je considère "Mille nuits et nuit" l’un de plus beaux contes
de l’histoire, à vous de découvrir.
Il était une fois une histoire …
Amicalement,
Invité- Invité
Re: Mille nuits et nuit "Alf layla walayla"
Salam,
Merci Hatim, ca demande du temps pour bien saisir tout cela.
Merci Hatim, ca demande du temps pour bien saisir tout cela.
Re: Mille nuits et nuit "Alf layla walayla"
hatim .. une occasion pour découvrir ces histoires en français .. khok 9raha bl3arbia
Invité- Invité
Re: Mille nuits et nuit "Alf layla walayla"
hatimo,
J'ai hâte à découvrir comment ils ont traduit les magnifiques poésies de mille et une nuits de l'arabe au français.
comme ce texte de la première partie et qui parle de l'immigration :
سافر تجد عوضا عما تفارقه ***** و انصب فإن لذيذ العيش في النصب
ما في المقام لذي لب و ذي أدب***** معزة فاترك الأوطان و اغترب
إني رأيت وقوف الماء يفسده***** فإن جرى طاب أولم يجر لم يطب
و البدر لولا أفول منه ما نظرت***** إليه في كل حين عين مرتقب
و الأسد لولا فراق الغاب ما اقتنصت***** و السهم لولا فراق القوس لم يصب
و التبر كالتراب ملقى في أماكنه******* و العود في أرضه نوع من الحطب
فإن تغرب هذا عز مطلبه******** و إن أقام فلا يعلو إلى الرتب
J'ai hâte à découvrir comment ils ont traduit les magnifiques poésies de mille et une nuits de l'arabe au français.
comme ce texte de la première partie et qui parle de l'immigration :
سافر تجد عوضا عما تفارقه ***** و انصب فإن لذيذ العيش في النصب
ما في المقام لذي لب و ذي أدب***** معزة فاترك الأوطان و اغترب
إني رأيت وقوف الماء يفسده***** فإن جرى طاب أولم يجر لم يطب
و البدر لولا أفول منه ما نظرت***** إليه في كل حين عين مرتقب
و الأسد لولا فراق الغاب ما اقتنصت***** و السهم لولا فراق القوس لم يصب
و التبر كالتراب ملقى في أماكنه******* و العود في أرضه نوع من الحطب
فإن تغرب هذا عز مطلبه******** و إن أقام فلا يعلو إلى الرتب
Re: Mille nuits et nuit "Alf layla walayla"
taurus a écrit: hatimo,
J'ai hâte à découvrir comment ils ont traduit les magnifiques poésies de mille et une nuits de l'arabe au français.
comme ce texte de la première partie et qui parle de l'immigration :
سافر تجد عوضا عما تفارقه ***** و انصب فإن لذيذ العيش في النصب
ما في المقام لذي لب و ذي أدب***** معزة فاترك الأوطان و اغترب
إني رأيت وقوف الماء يفسده***** فإن جرى طاب أولم يجر لم يطب
و البدر لولا أفول منه ما نظرت***** إليه في كل حين عين مرتقب
و الأسد لولا فراق الغاب ما اقتنصت***** و السهم لولا فراق القوس لم يصب
و التبر كالتراب ملقى في أماكنه******* و العود في أرضه نوع من الحطب
فإن تغرب هذا عز مطلبه******** و إن أقام فلا يعلو إلى الرتب
Vraiment Taurus c'est une jolie synthèse poiésique que nous devons présenter comme l'hymne de Erable d'Atlas .. reste la composition musicale ! qui osera à le faire! ..
Invité- Invité
Re: Mille nuits et nuit "Alf layla walayla"
Une excellente poèsie taurus, merci pour la séléction.
Tout à fait d'accord younes "l'hymne de Erable d'Atlas"
Tout à fait d'accord younes "l'hymne de Erable d'Atlas"
Invité- Invité
Sujets similaires
» QUESTION ""étape visa""
» jouyeux annoversaire "erableatlas" & "ssa
» le mérite de l'animation (des nuits) du Ramadan
» Les ingénieurs marocains "l’innovation technologique et « la mémoire collective »"
» La "chaussure Bush" fait le bonheur d'un fabricant turc
» jouyeux annoversaire "erableatlas" & "ssa
» le mérite de l'animation (des nuits) du Ramadan
» Les ingénieurs marocains "l’innovation technologique et « la mémoire collective »"
» La "chaussure Bush" fait le bonheur d'un fabricant turc
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
23/10/24, 05:46 pm par rose
» Marocain cherche bent nas
06/10/24, 01:51 am par badia
» Mariage
05/10/24, 10:31 pm par badia
» Logement 4 1/2 à louer Montréal
15/06/23, 04:58 am par april_family
» Parrainage 2023?
20/03/23, 02:36 am par medamine5
» Qui a commencé la procédure EXPRESS ENTRY ?
05/10/22, 02:57 am par hhicham
» procédure de parrainage au québec ( exterieur )
09/03/22, 08:46 pm par sam
» Diplome Privé et procedure de permis de travail
26/02/22, 04:03 pm par root
» Livre de citoyenneté
13/01/22, 01:53 am par kamal1982
» Opticiens recherchés
11/11/21, 04:16 pm par AZUL