Forum Érable Atlas
Bonjour et Bienvenue
sur le Forum ErableAtlas


Merci pour votre passage.



Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Forum Érable Atlas
Bonjour et Bienvenue
sur le Forum ErableAtlas


Merci pour votre passage.

Forum Érable Atlas
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Derniers sujets
» Aide
Le vocabulaire et les expressions Québecoises I_icon_minitime23/10/24, 05:46 pm par rose

» Marocain cherche bent nas
Le vocabulaire et les expressions Québecoises I_icon_minitime06/10/24, 01:51 am par badia

» Mariage
Le vocabulaire et les expressions Québecoises I_icon_minitime05/10/24, 10:31 pm par badia

» Logement 4 1/2 à louer Montréal
Le vocabulaire et les expressions Québecoises I_icon_minitime15/06/23, 04:58 am par april_family

» Parrainage 2023?
Le vocabulaire et les expressions Québecoises I_icon_minitime20/03/23, 02:36 am par medamine5

» Qui a commencé la procédure EXPRESS ENTRY ?
Le vocabulaire et les expressions Québecoises I_icon_minitime05/10/22, 02:57 am par hhicham

» procédure de parrainage au québec ( exterieur )
Le vocabulaire et les expressions Québecoises I_icon_minitime09/03/22, 08:46 pm par sam

» Diplome Privé et procedure de permis de travail
Le vocabulaire et les expressions Québecoises I_icon_minitime26/02/22, 04:03 pm par root

» Livre de citoyenneté
Le vocabulaire et les expressions Québecoises I_icon_minitime13/01/22, 01:53 am par kamal1982

» Opticiens recherchés
Le vocabulaire et les expressions Québecoises I_icon_minitime11/11/21, 04:16 pm par AZUL

Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée

-17%
Le deal à ne pas rater :
SSD interne Crucial SSD P3 1To NVME à 49,99€
49.99 € 59.99 €
Voir le deal

Le vocabulaire et les expressions Québecoises

+4
Rachel
zercha25
el madridista
leprince
8 participants

Aller en bas

Le vocabulaire et les expressions Québecoises Empty Le vocabulaire et les expressions Québecoises

Message par leprince 17/03/07, 02:45 pm

- "Chercher le trouble" : chercher les ennuis
- "S'acheter du linge" : s'acheter des habit, des vêtements
- "Se faire taxer" : se faire racketter (on parle aussi du "taxage")
- "Clavardage" : discussion, débat
- "Babillard" : tableau de petites annonces, communication (dans les lieux publics pas exemple)
- "Chien chaud" : hot-dog (véridique)
- "Salle de montre" : show-room (salle d'exposition)
- "Salle de quilles" : bowling
- "Hambourgeois" : hamburger
- "Planche à neige" : snowboard
- "Tu veux gager ?" : tu veux parier
- "Guidoune" : fille aguicheuse, allumeuse
- "La gang" : le groupe, la bande
- "Chandail serré" : tee-shirt, petit haut moûlant
- "Je ne veux pas me départir" : je ne veux pas m'en aller, quitter (sa famille)
- "Ca vas-tu bien ?" : tu vas bien ? Langage oral (grammaticallement incorrect)
- "Je l'essayes-tu ?" : est-ce que je l'essaie ? Langage oral (grammaticallement incorrect)
- "J'achète tu ça ?" : est-ce que je l'achète ? Langage oral (grammaticallement incorrect)
- "Je vais faire l'épicerie" : je vais faire les courses (traduction de "to do groceries")
- "Etre un tanguy" : vivre encore chez ses parents (à un certain âge)
- "Je paie mes comptes" : je paie mes factures
- "Niaiser quelqu'un" : se moquer, taquiner
- "Il va falloir que je le travaille" : il faut que j'y pense
- "Jaser" : parler
- "Une soucoupe" : une parabole
- "Faire du Ballet" : faire de la dance classique
- "Péter sa fuse" : péter les plombs
- "Pouponnière" : service néo-natal pour prématurés (hôpital)
- "En m'en venant dans l'autobus" : en allant par le bus
- "Une brocheuse" : une agrafeuse
- "Piger une Carte" : tirer une carte
- "Anesthésiologistes" : anesthésistes
- "En mode" : à la mode
- "Mr Net" : Mr Propre
- "chicaner" : gronder (un enfant, ou "se chicaner" pour se disputer entre adultes)
- "Pouce vert" : main verte
- "Gomme balloune" : bubble gum
- "A tous les jours" : tout les jours, chaque jour
- "Aréoport" : Aéroport
leprince
leprince

Masculin Nombre de messages : 4279
Age : 46
Résidence : Montréal
Emploi : concepteur
Statut : installé
Date d'inscription : 14/11/2006

Revenir en haut Aller en bas

Le vocabulaire et les expressions Québecoises Empty Re: Le vocabulaire et les expressions Québecoises

Message par el madridista 17/03/07, 04:33 pm

merci le prince c"est trés important, c 'est un vrai bagage lexical à apprendre par coeur...bonne chance.
el madridista
el madridista

Masculin Nombre de messages : 616
Age : 45
Résidence : ONTARIO
Statut : citoyen canadien
Date d'inscription : 17/11/2006

Revenir en haut Aller en bas

Le vocabulaire et les expressions Québecoises Empty Re: Le vocabulaire et les expressions Québecoises

Message par zercha25 17/03/07, 08:31 pm

merci le prince
zercha25
zercha25

Masculin Nombre de messages : 935
Age : 53
Résidence : Montreal
Date d'inscription : 24/05/2005

Revenir en haut Aller en bas

Le vocabulaire et les expressions Québecoises Empty Re: Le vocabulaire et les expressions Québecoises

Message par Rachel 19/03/07, 09:03 am

Salam à tous,

Merci le prince pour la contribution.

Mais, j'avoue que ce n'est pas très élégant comme "français"... Confused
Chien chaud, je l'essayes tu, aréoport... Rolling Eyes

A+
Rachel
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

Le vocabulaire et les expressions Québecoises Empty Re: Le vocabulaire et les expressions Québecoises

Message par alahcen2001 19/03/07, 09:18 am

merci cher ami le prince
alahcen2001
alahcen2001

Masculin Nombre de messages : 1984
Age : 56
Résidence : montreal
Statut : resident permanent
Date d'inscription : 12/05/2006

Revenir en haut Aller en bas

Le vocabulaire et les expressions Québecoises Empty Re: Le vocabulaire et les expressions Québecoises

Message par bestway 19/03/07, 10:55 am

merci le prince c'est trés interessant
bestway
bestway

Féminin Nombre de messages : 686
Age : 50
Résidence : casablanca
Statut : en attente IVM
Date d'inscription : 07/02/2007

Revenir en haut Aller en bas

Le vocabulaire et les expressions Québecoises Empty Re: Le vocabulaire et les expressions Québecoises

Message par lina 22/04/07, 10:26 am

Je crois que le français quebecois est different parce que les anciens français on essayé de le gardait comme il étais puisqu ils étaient entourés d anglophone, il voulaient le prèserver.
IL y a aussi l influence de l anglais comme pour l exprèssion "chien chaud"
la langue est une question d habitude peut être qu après quelque année c et le français europeen qui va sembler mois élégant.
Si quelqu un a une idée de l évolution du français quebecois je serais heureuse de la connaitre.
MERCI

lina

Féminin Nombre de messages : 85
Age : 48
Statut : en attente de l IVM
Date d'inscription : 13/04/2007

Revenir en haut Aller en bas

Le vocabulaire et les expressions Québecoises Empty Histoire du français québécois

Message par Taurus 22/04/07, 12:54 pm

Histoire du français québécois


Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La langue française s'établit en sol américain avec la fondation de Québec par Samuel de Champlain en 1608. Bien que Jacques Cartier ait exploré toute la vallée du Saint-Laurent en 1535, toutes les tentatives de colonisations précédant la construction de l'Habitation de Québec n'ont pas permis l'implantation permanente d'une population française. Il faudra en réalité attendre la formation du Conseil Souverain de 1663 pour que les colonies de la Nouvelle-France se développent réellement en colonies de population.

Entre 1627 et 1663, quelques milliers de colons français débarquèrent en Nouvelle-France, soit à Québec, au Canada, ou bien à Port-Royal, en Acadie. Les provinces françaises les mieux représentées lors de ces migrations sont les celles du nord-ouest, soit la Normandie, l'Aunis, la Perche, la Bretagne, Paris et l'Île-de-France, le Poitou, le Maine, la Saintonge et l'Anjou. Les premiers colons étaient donc majoritairement des non-francophones (patoisants) sauf pour les immigrants de la région de Paris, qui devaient vraisemblablement moduler un parler populaire.
Parmi les locuteurs normands, picards, aunisiens, poitevins et bretons, plusieurs comprenaient la langue du Roy comme deuxième langue. Graduellement, un transfert linguistique s'est opéré en faveur du français, menant à l'unification linguistique de toutes les ethnies venues de France. Selon plusieurs sources, les Canadiens parlaient déjà tous le français vers la fin du XVII° siècle.

Selon Philippe Barbaud, l'arrivée des « filles du Roy » au Canada n'est pas étrangère au fait de l'unification linguistique. En effet, nous savons que celles-ci étaient des orphelines éduquées aux frais de l'État dans des couvents et des Maisons d'éducation de Paris, Dieppe, Honfleur et de La Rochelle. Bien qu'originaires de milieux modestes, ces jeunes filles avaient donc reçu une excellente éducation. Elles deviendront par la suite les mères de toute une génération de Canadiens à un moment important dans l'évolution démographique du pays. D'environ 2500 habitants en 1663, la population passe à 20 000 en 1713 et à 55 000 en 1755, 5 ans avant la Conquête britannique. À cela, il faut ajouter environ 10 000 habitants en Acadie, et 4 000 en Louisiane. Le français parlé dans ces deux autres régions de la Nouvelle-France évoluera différemment.
Voir Histoire du français acadien.

En France, au XVI° siècle, on entendait Piarre au lieu de Pierre, la tab au lieu de la table, al pour elle, a m'verrâ pus pour elle ne me verra plus, quéqu'un pour quelqu'un, quéque chose pour quelque chose, etc. Ces contractions orales ne sont pas spécifiques au québecois. Même des aristocrates de métropole disaient encore à cette époque, une loué, pour une loi, moué, pour moi et roué pour roi.... suite
Taurus
Taurus

Masculin Nombre de messages : 3541
Résidence : Montréal - Québec
Emploi : Autonome
Statut : CanadoMarocain
Date d'inscription : 16/05/2005

http://www.quranflash.com/

Revenir en haut Aller en bas

Le vocabulaire et les expressions Québecoises Empty Re: Le vocabulaire et les expressions Québecoises

Message par lina 22/04/07, 02:14 pm

Merci beaucoup je n ai jamais pensé a faire une rechérche sur internet .
C trés interessant.!

lina

Féminin Nombre de messages : 85
Age : 48
Statut : en attente de l IVM
Date d'inscription : 13/04/2007

Revenir en haut Aller en bas

Le vocabulaire et les expressions Québecoises Empty Re: Le vocabulaire et les expressions Québecoises

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum