Forum Érable Atlas
Bonjour et Bienvenue
sur le Forum ErableAtlas


Merci pour votre passage.



Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Forum Érable Atlas
Bonjour et Bienvenue
sur le Forum ErableAtlas


Merci pour votre passage.

Forum Érable Atlas
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Derniers sujets
» Logement 4 1/2 à louer Montréal
traduction I_icon_minitime15/06/23, 04:58 am par april_family

» Parrainage 2023?
traduction I_icon_minitime20/03/23, 02:36 am par medamine5

» Qui a commencé la procédure EXPRESS ENTRY ?
traduction I_icon_minitime05/10/22, 02:57 am par hhicham

» procédure de parrainage au québec ( exterieur )
traduction I_icon_minitime09/03/22, 08:46 pm par sam

» Diplome Privé et procedure de permis de travail
traduction I_icon_minitime26/02/22, 04:03 pm par root

» Livre de citoyenneté
traduction I_icon_minitime13/01/22, 01:53 am par kamal1982

» Opticiens recherchés
traduction I_icon_minitime11/11/21, 04:16 pm par AZUL

» Immigrer : un voyage initiatique à la rencontre des autres et de soi
traduction I_icon_minitime01/11/21, 03:15 pm par hio

» Permis detude
traduction I_icon_minitime30/10/21, 01:21 am par yeya

» Envois demande de CSQ REMPLI au ŕepondant.
traduction I_icon_minitime14/10/21, 11:08 pm par sam

Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée


traduction

Aller en bas

traduction Empty traduction

Message par rashid laâlaoui 05/04/10, 12:47 am

**محشش تعلم انجليزي**

**و جلس يترجم لصاحبه بعض المصطلحات**

*** من العربية الى الانجليزية ***


************ ********* ********* ********* ********* ** ****

أنا أدفع الحساب = I push the mathematics




إنه أُمي = He is my mother


السلطة المطلقة = Divorced salad



جوز هند = Hinds Husband

جوزين جوارب = Two husbands of socks

حقك علي = Your price on me

خطر على بالي = Danger on my mind



خليها على حسابي = Keep it on my mathematics



دستور يا أهل الدار = Constitution home parents



راحت عليك = She went on you



سعيد كتب كتابه على فيفي = Happy wrote his book on In In



ظروف قاهرة = Cairo envelopes



قدر ظروفي = Evaluate my envelopes



كفيل = Like an elephant



لا يمت لي بصلة = He does not die to me an onion



لم أهرب قط = I never escaped a cat



معمول بالجوز = Made with husband



مكتب المراجعات = Vomit office



يتقبل = To be kissed



يستر على عرضك = Cover on your wide
rashid laâlaoui
rashid laâlaoui

Masculin Nombre de messages : 173
Age : 52
Résidence : Casablanca
Emploi : Directeur Artistique
Date d'inscription : 12/12/2009

Revenir en haut Aller en bas

traduction Empty Re: traduction

Message par Invité 05/04/10, 12:56 am

traduction 543160

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum