Derniers sujets
Rechercher
Service de correction orthographique et grammaticale
+24
anwar
Marki81
lion69
leprince
lotus
zercha25
emy
kabi
Abidou
Taurus
alone
bahja
thht
lady
elfen
diyo75
melkam
alahcen2001
khaldi
figomidos
marwanour
bulls023
Rachel
admin27
28 participants
Page 1 sur 3
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Service de correction orthographique et grammaticale
Salut tout le monde,
Les difficultés de la langue française : orthographe,
accentuation, ponctuation, emploi de lettres capitales, pléonasmes
et autres embarras de conjugaison, se soldent bien souvent par des
fautes et des erreurs que même les logiciels de correction ne peuvent
contrôler, Ce qui rend parfois difficile la compréhension
d'un texte.
pour cela, On a crée pour vous, Chers forumistes, un nouveau service de correction orthographique et grammaticale qui sera assuré par nos fidèles membres Rachel et Zacky,
Rappel : l'idée adoptée pour cet apprentissage est simple :
prendre un texte qui contient des fautes, les corriger,
les présenter clair avec une bonne ponctuation
et puis donner des conseils sur ce qu'il faut faire
et ce qu'il ne faut pas faire.
Notre Objectif: préserver la qualité de la langue française
dans nos écrits.
Bonne chance a nous tous,
Cordialement,
Noureddine
Les difficultés de la langue française : orthographe,
accentuation, ponctuation, emploi de lettres capitales, pléonasmes
et autres embarras de conjugaison, se soldent bien souvent par des
fautes et des erreurs que même les logiciels de correction ne peuvent
contrôler, Ce qui rend parfois difficile la compréhension
d'un texte.
pour cela, On a crée pour vous, Chers forumistes, un nouveau service de correction orthographique et grammaticale qui sera assuré par nos fidèles membres Rachel et Zacky,
Rappel : l'idée adoptée pour cet apprentissage est simple :
prendre un texte qui contient des fautes, les corriger,
les présenter clair avec une bonne ponctuation
et puis donner des conseils sur ce qu'il faut faire
et ce qu'il ne faut pas faire.
Notre Objectif: préserver la qualité de la langue française
dans nos écrits.
Bonne chance a nous tous,
Cordialement,
Noureddine
Dernière édition par le 31/07/07, 08:01 pm, édité 1 fois
admin27- Nombre de messages : 2276
Age : 49
Résidence : Montréal - Québec
Emploi : Benevole
Date d'inscription : 16/05/2005
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
"Texte initial 1" :
cher foromuste je crois
que les nouvelles changements qui ont toucher les criteres de selection
pour les neuvaux immigrants et les neuvaux formulaires recents
,meritent qu\'ont les met entete d\'afiche ,c\'est a dir que c\'est un
sujet tres important depuis le 16/10/2006 c\'est a dir depui l\'entrée
en vigeur du new loi d\'immigration,je vous parle en se basant sur des
donnés reeles:5 amis veullent immigrer et ils ont entrain de
rassemblerr les documents demander par le site d\'immigration.
et
lorsequ\'ils accedent au forum il n\'ont pas trouver facilement ce
changement de loi et c\'est primordial pour eux,et ces 5ami ils peuvent
me contacter mais les autres !!!alors si ce neuvau sujet est placer en
rouge et en tete d\'afiche.
je crois que nous les demendeur du csq
apres avoir passé l\'entrevu c\'est 50/100 de reussite et apres la
visite medicale c\'est 99/100 donc c\'est presque reussi.
mais pour ces neuvaux je vous pris mes cher amis de pensser a eux car j\'ai vus l\'inqietude dans leur yeux (mes 5amis)
et merci pour vous tous de leur part2489
**************************************************
TC 1 (Texte corrigé 1) :
"Chers forumistes, je crois que les nouveaux changements qui ont touché les critères de sélection pour les nouveaux immigrants et les nouveaux formulaires récents, méritent qu'ont les met en tête d'affiche.
C'est un sujet très important puisque c’est relatif à la nouvelle loi d’immigration qui est entrée en vigueur depuis le 16/10/2006.
Je vous parle en se basant sur des données réelles : 5 de mes amis veulent immigrer et sont en train de rassembler les documents demandés sur le site d'immigration.
Toutefois, lorsqu'ils accèdent au forum, ils ne retrouvent pas facilement les informations liées à ce changement de loi et c'est primordial pour eux. Comme il s’agit de mes amis, ils peuvent me contacter à ce sujet... mais les autres ????
Je crois que nous, en tant que demandeurs CSQ, après avoir passé l'entrevue, c'est 50 % de réussite puis après la visite médicale, c'est 99 %. Donc, c'est presque réussi.
Mais pour les nouveaux…. je vous prie de penser à eux car j'ai décelé de l'inquiétude dans le regard de mes amis.
Merci pour eux.
cher foromuste je crois
que les nouvelles changements qui ont toucher les criteres de selection
pour les neuvaux immigrants et les neuvaux formulaires recents
,meritent qu\'ont les met entete d\'afiche ,c\'est a dir que c\'est un
sujet tres important depuis le 16/10/2006 c\'est a dir depui l\'entrée
en vigeur du new loi d\'immigration,je vous parle en se basant sur des
donnés reeles:5 amis veullent immigrer et ils ont entrain de
rassemblerr les documents demander par le site d\'immigration.
et
lorsequ\'ils accedent au forum il n\'ont pas trouver facilement ce
changement de loi et c\'est primordial pour eux,et ces 5ami ils peuvent
me contacter mais les autres !!!alors si ce neuvau sujet est placer en
rouge et en tete d\'afiche.
je crois que nous les demendeur du csq
apres avoir passé l\'entrevu c\'est 50/100 de reussite et apres la
visite medicale c\'est 99/100 donc c\'est presque reussi.
mais pour ces neuvaux je vous pris mes cher amis de pensser a eux car j\'ai vus l\'inqietude dans leur yeux (mes 5amis)
et merci pour vous tous de leur part2489
**************************************************
TC 1 (Texte corrigé 1) :
"Chers forumistes, je crois que les nouveaux changements qui ont touché les critères de sélection pour les nouveaux immigrants et les nouveaux formulaires récents, méritent qu'ont les met en tête d'affiche.
C'est un sujet très important puisque c’est relatif à la nouvelle loi d’immigration qui est entrée en vigueur depuis le 16/10/2006.
Je vous parle en se basant sur des données réelles : 5 de mes amis veulent immigrer et sont en train de rassembler les documents demandés sur le site d'immigration.
Toutefois, lorsqu'ils accèdent au forum, ils ne retrouvent pas facilement les informations liées à ce changement de loi et c'est primordial pour eux. Comme il s’agit de mes amis, ils peuvent me contacter à ce sujet... mais les autres ????
Je crois que nous, en tant que demandeurs CSQ, après avoir passé l'entrevue, c'est 50 % de réussite puis après la visite médicale, c'est 99 %. Donc, c'est presque réussi.
Mais pour les nouveaux…. je vous prie de penser à eux car j'ai décelé de l'inquiétude dans le regard de mes amis.
Merci pour eux.
Rachel- Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Il nous arrive parfois de confondre certains mots aussi bien au niveau de l'orthographe qu'au niveau du Sens.
Voici quelques exemples qui sont qualifiés d'inclassables :
à l'attention de et à l'intention de
à l'attention de = mention utilisée en tête d'une lettre, pour préciser son destinataire.
à l'intention de = pour (ex : organiser une fête à l'intention de quelqu'un).
à nouveau et de nouveau
Ex : J'ai raté ce gâteau, je vais le faire...
de nouveau, cela signifie « de la même façon », donc il sera encore raté.
à nouveau, cela signifie « d'une nouvelle façon », donc il a plus de chance d'être réussi.
acceptation et acception
acceptation = fait d'accepter.
acception = signification.
anoblir et ennoblir
anoblir, c'est accorder un titre de noblesse,
ennoblir, c'est donner de la noblesse, élever moralement.
appas et appât
appas = attraits, charmes d'une femme (toujours au pluriel).
appât = pâture utilisée pour la pêche.
au temps et autant
au temps pour moi : se dit quand on admet son erreur et la nécessité de reprendre et reconsidérer les choses.
autant pour, marque un rapport d'égalité dans une comparaison: il en ferait autant pour moi...
balade et ballade
balade = promenade.
ballade = poème (penser aux paroles d'une chanson qui s'envolent... donc deux « L »).
bimensuel et bimestriel
bimensuel, elle = qui a lieu deux fois par mois,
bimestriel, elle = qui a lieu tous les deux mois.
censé et sensé
censé = supposé (toujours suivi d'un infinitif).
sensé = qui a du bon sens (contraire d'insensé).
conjecture et conjoncture
conjecture = supposition,
conjoncture = concours de circonstances
en train et entrain
en train = ce qui est en cours d'exécution,
entrain = vivacité, enthousiasme.
Ex : Il est en train de faire la vaisselle, mais il la fait sans entrain.
fond et fonds
fond = partie la plus profonde, la plus retirée ; partie essentielle (avoir un bon fond).
fonds = capital exploitable, commerce, sol, ensemble de ressources personnelles
repaire et repère
repaire = refuge, abris, tanière.
repère = marque (ex : points de repère).
A+
Rachel
Voici quelques exemples qui sont qualifiés d'inclassables :
à l'attention de et à l'intention de
à l'attention de = mention utilisée en tête d'une lettre, pour préciser son destinataire.
à l'intention de = pour (ex : organiser une fête à l'intention de quelqu'un).
à nouveau et de nouveau
Ex : J'ai raté ce gâteau, je vais le faire...
de nouveau, cela signifie « de la même façon », donc il sera encore raté.
à nouveau, cela signifie « d'une nouvelle façon », donc il a plus de chance d'être réussi.
acceptation et acception
acceptation = fait d'accepter.
acception = signification.
anoblir et ennoblir
anoblir, c'est accorder un titre de noblesse,
ennoblir, c'est donner de la noblesse, élever moralement.
appas et appât
appas = attraits, charmes d'une femme (toujours au pluriel).
appât = pâture utilisée pour la pêche.
au temps et autant
au temps pour moi : se dit quand on admet son erreur et la nécessité de reprendre et reconsidérer les choses.
autant pour, marque un rapport d'égalité dans une comparaison: il en ferait autant pour moi...
balade et ballade
balade = promenade.
ballade = poème (penser aux paroles d'une chanson qui s'envolent... donc deux « L »).
bimensuel et bimestriel
bimensuel, elle = qui a lieu deux fois par mois,
bimestriel, elle = qui a lieu tous les deux mois.
censé et sensé
censé = supposé (toujours suivi d'un infinitif).
sensé = qui a du bon sens (contraire d'insensé).
conjecture et conjoncture
conjecture = supposition,
conjoncture = concours de circonstances
en train et entrain
en train = ce qui est en cours d'exécution,
entrain = vivacité, enthousiasme.
Ex : Il est en train de faire la vaisselle, mais il la fait sans entrain.
fond et fonds
fond = partie la plus profonde, la plus retirée ; partie essentielle (avoir un bon fond).
fonds = capital exploitable, commerce, sol, ensemble de ressources personnelles
repaire et repère
repaire = refuge, abris, tanière.
repère = marque (ex : points de repère).
A+
Rachel
Rachel- Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Rachel .. pour le début c'est génial
Invité- Invité
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
merci c'est très intéressant.
marwanour- Nombre de messages : 64
Age : 44
Résidence : montreal
Statut : instalée depuis 4 ans
Date d'inscription : 15/09/2006
figomidos- Nombre de messages : 423
Age : 43
Résidence : ONTARIO,Ottawa
Emploi : Coowner of Restaurent
Date d'inscription : 11/11/2005
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Bravo Rachel,
Bon courage,
Cordialement,
Nour
Bon courage,
Cordialement,
Nour
admin27- Nombre de messages : 2276
Age : 49
Résidence : Montréal - Québec
Emploi : Benevole
Date d'inscription : 16/05/2005
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
bonjour,
Excellent travail Rachel, merci de nous rappeler les règles du français, avec le net nous nous somme habituer aux abréviations
Excellent travail Rachel, merci de nous rappeler les règles du français, avec le net nous nous somme habituer aux abréviations
khaldi- Nombre de messages : 451
Age : 54
Résidence : Montréal
Emploi : concepteur analyste
Statut : Résident permanant
Date d'inscription : 23/06/2005
alahcen2001- Nombre de messages : 1984
Age : 56
Résidence : montreal
Statut : resident permanent
Date d'inscription : 12/05/2006
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Merci Rachel .
Du beau travail .
Bonne chance .
Amicalement .
Melkam .
Du beau travail .
Bonne chance .
Amicalement .
Melkam .
melkam- Nombre de messages : 889
Age : 60
Résidence : Montreal
Emploi : Cadre Technique
Statut : Resident permanent .
Date d'inscription : 19/09/2005
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
TI2
"Alors pour tes questions concernant le remplire de formulaires :
1- Pour les dates de naissances de tes parents tu doit remlir seulemnt l'année et lissé les autres champs (Mois et jours) vide.
2- Le formulaire ANTECEDANT_DECLARATION : sI tu était en période de chômage alors tu écrire ds la case (entreprise employeur étalissement) le mot (S/O sa veut dire Sans Objet), Mais attention si cette période tu es occupé par une poste tu doit écrire le nom de l'organisme ou de l'établissement.
3- Le formulaire RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS FAMILLE: tu doit écrire seulement le nom ta famille ds la case Nom, mais si le formulaire parle d'écrire votre Nom en langue Maternelle alors tu doit écrire votre nom de ta famille en Arabe sans faute et bien écrire si tu écrit avec le stylo et n'est pas frappé avec l'ordinateur ou machine à écrire.
4- les formulaire qui sont composés de plusieurs pages: tu doit daté et signer uniquement la derniére page, mais attention ds le 4ème page tu trouvera une phrase et case te dit que cette case non que devant l'intérpreteur de l'ambassade alors lisse la vide ne signé pas et signé seulemnt la case qui s'écrit la signature de réquérant.
Alors voila j'éspère que ca vous aidera de remplir bien vos formulaires, je suis la si tu veut d'autres renseignements.
Merci"
TC2
En ce qui concerne tes questions qui se rapportent aux formulaires :
- Pour la date de naissance de tes parents, tu dois remplir l’année seulement. Les autres champs (mois et jours) doivent rester vides.
- Le formulaire « antécédent - déclaration » : si tu es en période de chômage, tu écriras dans la case « entreprise employeur établissement ». Le mot S/O veut dire : Sans Objet. Toutefois, si tu travailles, tu devras mentionner le nom de l’employeur.
- Le formulaire « renseignement additionnels famille » : tu écris le nom de ta famille dans la case « nom ». S’il est demandé d’écrire ton nom en langue maternelle, tu dois le faire de manière claire et nette, surtout si tu utilises le stylo au lieu de la machine à écrire ou l’ordinateur.
- Pour les formulaires qui sont composés de plusieurs pages : la dernière page doit être signée et datée. Attention, sur la 4ème page, tu ne dois signer qu’au niveau de la case où il est marqué requérant.
J’espère que mes réponses t’aideront à bien remplir les formulaires.
N’hésite pas si tu as besoin d’autres renseignements.
"Alors pour tes questions concernant le remplire de formulaires :
1- Pour les dates de naissances de tes parents tu doit remlir seulemnt l'année et lissé les autres champs (Mois et jours) vide.
2- Le formulaire ANTECEDANT_DECLARATION : sI tu était en période de chômage alors tu écrire ds la case (entreprise employeur étalissement) le mot (S/O sa veut dire Sans Objet), Mais attention si cette période tu es occupé par une poste tu doit écrire le nom de l'organisme ou de l'établissement.
3- Le formulaire RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS FAMILLE: tu doit écrire seulement le nom ta famille ds la case Nom, mais si le formulaire parle d'écrire votre Nom en langue Maternelle alors tu doit écrire votre nom de ta famille en Arabe sans faute et bien écrire si tu écrit avec le stylo et n'est pas frappé avec l'ordinateur ou machine à écrire.
4- les formulaire qui sont composés de plusieurs pages: tu doit daté et signer uniquement la derniére page, mais attention ds le 4ème page tu trouvera une phrase et case te dit que cette case non que devant l'intérpreteur de l'ambassade alors lisse la vide ne signé pas et signé seulemnt la case qui s'écrit la signature de réquérant.
Alors voila j'éspère que ca vous aidera de remplir bien vos formulaires, je suis la si tu veut d'autres renseignements.
Merci"
TC2
En ce qui concerne tes questions qui se rapportent aux formulaires :
- Pour la date de naissance de tes parents, tu dois remplir l’année seulement. Les autres champs (mois et jours) doivent rester vides.
- Le formulaire « antécédent - déclaration » : si tu es en période de chômage, tu écriras dans la case « entreprise employeur établissement ». Le mot S/O veut dire : Sans Objet. Toutefois, si tu travailles, tu devras mentionner le nom de l’employeur.
- Le formulaire « renseignement additionnels famille » : tu écris le nom de ta famille dans la case « nom ». S’il est demandé d’écrire ton nom en langue maternelle, tu dois le faire de manière claire et nette, surtout si tu utilises le stylo au lieu de la machine à écrire ou l’ordinateur.
- Pour les formulaires qui sont composés de plusieurs pages : la dernière page doit être signée et datée. Attention, sur la 4ème page, tu ne dois signer qu’au niveau de la case où il est marqué requérant.
J’espère que mes réponses t’aideront à bien remplir les formulaires.
N’hésite pas si tu as besoin d’autres renseignements.
Rachel- Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Bonne continuation Rachel!
diyo75- Nombre de messages : 329
Age : 49
Résidence : Montréal
Date d'inscription : 15/06/2006
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Rachel
à nous tous
à nous tous
elfen- Nombre de messages : 592
Age : 49
Résidence : Montreal - Quebec
Statut : installé
Date d'inscription : 23/09/2005
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
salut rachel
ce qui tu fais est bien intéressant je te souhaite une bonne continuation. je pense que la connection à la maison t'aide.
je parcours souvent le forum pour lire tous les sujets mais je n'intervient que rarement. à beintot
ce qui tu fais est bien intéressant je te souhaite une bonne continuation. je pense que la connection à la maison t'aide.
je parcours souvent le forum pour lire tous les sujets mais je n'intervient que rarement. à beintot
lady- Nombre de messages : 98
Age : 50
Résidence : canada
Emploi : enseignante
Statut : maroc
Date d'inscription : 19/05/2006
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Salam à tous,
Voici quelques corrections apportées aux textes (extraits) rédigés sur le forum :
*je sais qu'il est au canada,mais depuis aucune nouvelle sur lui
-Je sais qu’il est au Canada, mais depuis aucune nouvelle de lui.
*Je suis heureux de connaitre tes nouvelles
-Je suis heureux d'avoir de tes nouvelles
*les documents qui m'ont demandé sont les suivants
-Les documents demandés sont les suivants
*on sait bien que ce n'est pas le paridis qui nous attendend on doit durement chercher pour avoir tranquilité plusieurs obstacles
-On sait bien que ce n’est pas le paradis qui nous attend, mais on doit fournir de gros efforts et s’armer de patience afin de surmonter les différents obstacles...
*Je veut m'échapper de la biocrasie mais en faite elle est dans le monde entier même au canada
-Je veux échapper à la bureaucratie mais en fait, elle existe partout, même au Canada.
A+
Rachel
Voici quelques corrections apportées aux textes (extraits) rédigés sur le forum :
*je sais qu'il est au canada,mais depuis aucune nouvelle sur lui
-Je sais qu’il est au Canada, mais depuis aucune nouvelle de lui.
*Je suis heureux de connaitre tes nouvelles
-Je suis heureux d'avoir de tes nouvelles
*les documents qui m'ont demandé sont les suivants
-Les documents demandés sont les suivants
*on sait bien que ce n'est pas le paridis qui nous attendend on doit durement chercher pour avoir tranquilité plusieurs obstacles
-On sait bien que ce n’est pas le paradis qui nous attend, mais on doit fournir de gros efforts et s’armer de patience afin de surmonter les différents obstacles...
*Je veut m'échapper de la biocrasie mais en faite elle est dans le monde entier même au canada
-Je veux échapper à la bureaucratie mais en fait, elle existe partout, même au Canada.
A+
Rachel
Rachel- Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006
elfen- Nombre de messages : 592
Age : 49
Résidence : Montreal - Quebec
Statut : installé
Date d'inscription : 23/09/2005
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Merci pour ce poste
bonne continuation
a toute
bonne continuation
a toute
thht- Nombre de messages : 2167
Age : 47
Résidence : Toronto
Date d'inscription : 18/05/2005
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Continuons à encourager Rachel & zaki pour leur bon boulot!
Merci pour vos efforts!
Merci pour vos efforts!
diyo75- Nombre de messages : 329
Age : 49
Résidence : Montréal
Date d'inscription : 15/06/2006
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Rachel .. joli travail .. continuez
Invité- Invité
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
merci rachel pour le travail que tu fais.
@+
@+
bahja- Nombre de messages : 661
Age : 53
Résidence : Montréal
Emploi : Informaticien
Statut : Marié
Date d'inscription : 20/05/2005
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Salam à tous,
Voici quelques corrections portées sur des textes extraits du forum :
- « je veux poser une question svp:est ce que le mantant de 380$
sara deviser par 2!!
et est ceque je serais obliger de signer une contrat de bail avec le locattaire ou ca serais une contrat de collocation! »
J’ai une question à poser : est ce que le montant de 380$ sera divisé par 2 ?
Serais je obligé de signer un contrat de bail avec le locataire ou plutôt un contrat de co-location ?
- « ca depant du comlement de dossier demander c tres personel on peux vous demander des pieces qu'on a pas demander a d'autre
mais c pas des pieces qui font peur !rien de grave ne t'inquiete pas
voila quellque bref rensseignements »
Cela dépend du complément demandé pour le dossier. C’est traité au cas par cas. On peut vous demander des pièces qui n’ont pas été réclamés à d’autres. Ne t’inquiètes pas. Il n’y a rien d’alarmant. Voici quelques renseignements.
- « franchement avant la conception de ce forum (en 2002) nous avons vu que le conseiller etait obligatoire pour le suivi du paperas et pas autre chose surtout que la durée du projet s'est devenue tres lente et longue et par la peur de faire une erreur afin de remplir les documents d'immigration cela ne fait que retarder le projet (…) »
Franchement, avant de découvrir ce forum, nous croyions que le recours à un avocat était obligatoire pour un suivi fiable de notre dossier, surtout que la durée de la procédure est très longue. Nous avions peur de commettre une erreur lors de la constitution des documents pour l’immigration et par conséquent retarder la procédure …
- « moi aussi j'avais pas l'honneur de lire votre intervention mais j'aimerai bien vous dire que votre participation sur un sujet peut importe le domaine reste votre point de vue et pour l'autre c'est la même chose donc ne cherchez pas à faire plaire aux gents ou à deplaire,on dit ce qu'on pense est c'est tout, même si les gents vous contrarient ca ne change rien et ne doit pas vous vixez sinon la vie est pleine de contrates et vous plaisez à un et déplaisez à un nombre donc il ne faut pas vous genez et pour votre dimission de notre forum ca reste votre choix personnel et bonne chance »
En ce qui me concerne, j’aimerais vous dire que les points de vue diffèrent d’une personne à l’autre, peu importe le sujet traité. Ne cherchez pas à plaire ou à déplaire, dites ce que vous pensez et c’est tout. Même si certains ne sont pas d’accord avec vous, cela ne devra pas vous vexer. Vous pouvez contenter une personne mais votre opinion peut déplaire à tant d’autres. Il ne faut pas vous sentir gêné. Quant à votre « démission » du forum, cela reste votre choix. Bonne chance
A+
Rachel
Voici quelques corrections portées sur des textes extraits du forum :
- « je veux poser une question svp:est ce que le mantant de 380$
sara deviser par 2!!
et est ceque je serais obliger de signer une contrat de bail avec le locattaire ou ca serais une contrat de collocation! »
J’ai une question à poser : est ce que le montant de 380$ sera divisé par 2 ?
Serais je obligé de signer un contrat de bail avec le locataire ou plutôt un contrat de co-location ?
- « ca depant du comlement de dossier demander c tres personel on peux vous demander des pieces qu'on a pas demander a d'autre
mais c pas des pieces qui font peur !rien de grave ne t'inquiete pas
voila quellque bref rensseignements »
Cela dépend du complément demandé pour le dossier. C’est traité au cas par cas. On peut vous demander des pièces qui n’ont pas été réclamés à d’autres. Ne t’inquiètes pas. Il n’y a rien d’alarmant. Voici quelques renseignements.
- « franchement avant la conception de ce forum (en 2002) nous avons vu que le conseiller etait obligatoire pour le suivi du paperas et pas autre chose surtout que la durée du projet s'est devenue tres lente et longue et par la peur de faire une erreur afin de remplir les documents d'immigration cela ne fait que retarder le projet (…) »
Franchement, avant de découvrir ce forum, nous croyions que le recours à un avocat était obligatoire pour un suivi fiable de notre dossier, surtout que la durée de la procédure est très longue. Nous avions peur de commettre une erreur lors de la constitution des documents pour l’immigration et par conséquent retarder la procédure …
- « moi aussi j'avais pas l'honneur de lire votre intervention mais j'aimerai bien vous dire que votre participation sur un sujet peut importe le domaine reste votre point de vue et pour l'autre c'est la même chose donc ne cherchez pas à faire plaire aux gents ou à deplaire,on dit ce qu'on pense est c'est tout, même si les gents vous contrarient ca ne change rien et ne doit pas vous vixez sinon la vie est pleine de contrates et vous plaisez à un et déplaisez à un nombre donc il ne faut pas vous genez et pour votre dimission de notre forum ca reste votre choix personnel et bonne chance »
En ce qui me concerne, j’aimerais vous dire que les points de vue diffèrent d’une personne à l’autre, peu importe le sujet traité. Ne cherchez pas à plaire ou à déplaire, dites ce que vous pensez et c’est tout. Même si certains ne sont pas d’accord avec vous, cela ne devra pas vous vexer. Vous pouvez contenter une personne mais votre opinion peut déplaire à tant d’autres. Il ne faut pas vous sentir gêné. Quant à votre « démission » du forum, cela reste votre choix. Bonne chance
A+
Rachel
Rachel- Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
rachel pour tes efforts très appréciable.
Amicalement,
Amicalement,
Invité- Invité
Re: Service de correction orthographique et grammaticale
Rachel, excellent travail,
bonne chance a nous tous,
Cordialement,
Nour
bonne chance a nous tous,
Cordialement,
Nour
admin27- Nombre de messages : 2276
Age : 49
Résidence : Montréal - Québec
Emploi : Benevole
Date d'inscription : 16/05/2005
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Sujets similaires
» mieux se preparer pour l examen de citoyennete
» 7jjaya mghribiya
» Correction de la prière
» correction de l'acte de mariage
» Correction de Date de Naissance sur certificat de nationalité
» 7jjaya mghribiya
» Correction de la prière
» correction de l'acte de mariage
» Correction de Date de Naissance sur certificat de nationalité
Page 1 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
23/10/24, 05:46 pm par rose
» Marocain cherche bent nas
06/10/24, 01:51 am par badia
» Mariage
05/10/24, 10:31 pm par badia
» Logement 4 1/2 à louer Montréal
15/06/23, 04:58 am par april_family
» Parrainage 2023?
20/03/23, 02:36 am par medamine5
» Qui a commencé la procédure EXPRESS ENTRY ?
05/10/22, 02:57 am par hhicham
» procédure de parrainage au québec ( exterieur )
09/03/22, 08:46 pm par sam
» Diplome Privé et procedure de permis de travail
26/02/22, 04:03 pm par root
» Livre de citoyenneté
13/01/22, 01:53 am par kamal1982
» Opticiens recherchés
11/11/21, 04:16 pm par AZUL