Derniers sujets
Rechercher
Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
+6
Taurus
bahja
hmad
alahcen2001
mar
kabi
10 participants
Page 1 sur 1
Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
Salam chers amis, il pleut toujours et toujours et c’est en ces moments ou on se rend compte de la beauté du climat du pays d’où l’on vient .. quoique le climat social est aussi un élément important pour savourer une belle vie.
Une fois bien installé dans son nouveau monde on commence à apprendre pleins de nouvelles choses, de nouveaux trucs, de nouvelles habitudes ici dans notre nouveau monde..
La livre (lbs) et le kilo
J’avais souligné dans une de mes toutes premières chroniques (Réflexes au Québec) que le poids utilisé dans les supermarchés et indiqué sur les ardoises et affiches est en Livres (Lbs) et non au kilo :
1 lbs = 454 gr … donc si vous voyez que les tomates coute 0,99 $ … c’est 0,99 $ la livre et par conséquent c’est 2,18 $ le kilo
(1 livre = 454 gr = 0,99 $) donc ( 1 Kg = 2,20264317 livres) et on obtient : 2,20264317 * 0,99 $ = 2,18 $ le kilo.
On s’y habitue avec le temps … et d’ailleurs les poids en kilo sont toujours affichés.
La grandeurs des lits :
Les mesures différent aussi.. influence américaine oblige..!!
On parle plus de «centimètres», mais plutôt on parle de «pouce» (inches en anglais).
1 pouce = 2,54 cm (car la mesure d’un pouce normal d’un humain est de 2,54 cm)
Donc si on vous dit 178 cm cela veut dire 70 pouces (70,08 pouces pour etre exact)
Tenez pour donner un exemple plus effectif et proche de la réalité, lors de l’achat d’un lit on a certaines appellations :
Le lit King mesure 78 pouces.
Le Queen mesure 60 pouces.
Le lit Double mesure 54 pouces.
Le simple mesure 39 pouces .
Je vous laisse faire la conversion en centimètre.
Donc le lit simple (ou comme on l’appelle des fois lit «jumeau») est fait pour une personne … justement c’est pour cela que l’on appelle simple.
Le lit double - vous l’avez sans doute compris - c’est pour deux .
le Lit Queen est pour deux personnes avec un peu plus d’espace que celui du double.
Et enfin Le King pour les familles … je dirais même pour 2 personnes de forte taille ou même qui ont pour une petite 3ième personne (votre petit bout d’ange ou votre pupuce d’amour)
Donc ceux qui ont draris sghar (les petits enfants) alors ils seront seront gâtés avec un lit King .. juste que tant que c’est grand tant que c’est cher .
Pour la longueur c'est la même pour tout genre, mais vous trouverez des mesures plus grandes sur commande.
Et pour la qualité des lits les Nord-Américains sont des gens pragmatiques, ils mesurent la qualité avec des chiffres, et en l'occurrence, c'est le nombre de fils par pouce (180, 220, 240...)
Euhhh encore plus ludique comme exemple voilà un cas :
Matelas 1 place de bonne qualité (donc c’est un lit simple)
recouvrement en coton
couches isolantes
fait au Canada
39 x 75 po long
Prix 149,99 $ (n’oubliez pas c’est Hors Taxe, et comme dans un des messages qui parle de la TPS et TVQ le prix sera de 149,99 x 1,15025 = 172,53 $)
Il n’y a pas que ceux aux magasins de marques, je suis allé dans les alentours de la station PARC en face de la mosquée Assunah Annabawyah et en allant sur le boulevard jean-talon je suis tombé par surprise sur le magasin du Marocain chez qui j’avais acheté mon tout premier lit (ahhh ce que les coïncidence sont hasardeuse) justement je vais me procurer un nouveau matelas.. et apparemment ça coute moins cher lui : lit Double dans les 160 $ .
La durée pour comprendre et s’adapter à La langue Québécoise :
Voilà une des préoccupation de tous nouveaux immigrants , le fait de comprendre les habitants de son pays hôte, y en a qui rigole de l’accent d’autre qui le trouve cute .. bref juste ne pas dire à un Québécois qu’il a un accent … disons plutôt que c’est nous qui on en
La durée pour comprendre cette belle façon de parler dépend de chacun, on dit même que la compréhension de différents accents ou de différentes langues est comme un exercice de syntonisation : au début on ne pige pas grand-chose c’est comme si on est sur une fréquence radio avec un son de parasites , puis, on règle notre mode d'écoute légèrement différemment on commence à déceler un petit bout et avec le temps on s’y fait avec.. on est sur la bonne fréquence et on essaie d’en parler même… . juste essayons de doser et non pas tomber dans le ridicule de tomber dans l’imitation sinon on risque de se faire fouetter … (non je rigole, pas à ce point là)
De plus, il n'y a pas UN seul accent québécois. Dès que tu bouges de région ou parle avec des gens ayant des accents très différents et tu dois changer le réglage de tes récepteurs, j’ai entendu qu’il y a le jargon jovial (on parle avec un H aspiré) , aux alentour de joliette : disons que pour dire «je vais voir julien à joliette » on dit : «He vais voir hulien à Holiette »..
Là ou on ressens un grand changement dans nos petites oreilles c’est carrément au nord vers la Gaspésie .. ahhhh!!! Là je vous dirais soit que vous soyez accompagné par un traducteur ou faire vous passez pour quelqu’un qui ne parle que Anglais …
Mais c'est exactement la même différence que les divers accents qu’on trouve dans notre cher pays ... imaginer que vous avez une personne tangeroise, une casawya, une personne fassi et enfin une Marrackchia là vous comprendrez la différence de prononciation que je cite , pourtant ces personne sont issue du même pays et parlent la même langue mais pas le même jargon et ils n’ont pas la même intonnation de voix .
Au fait on ne s’en rend pas compte qu’avec le temps, c'est simplement quand mon ex était revenu à Montréal pour prendre ses affaires d’un appartement ou il y avait un Marocain qui venait tout juste de débarquer du pays et qu’elle avait du mettre tant d’effort pour lui expliquer à mainte reprise des tas de choses et qu'il ne comprenait pas des trucs qu’elle lui demandais alors que moi je la comprenais à merveille … ça m’a fait rire car je réalisais que moi aussi il m’a fallu un certains laps de temps pour me mettre dans le bain de l’accent Québécois … oupss je m’excuse je veux dire que c’est moi qui avait un accent .
Ajoutant à cela les nouvelles expressions et voyez ce que cela donne. Si une expression totalement inconnue est dites par un Québécois avec son euhhhhh jargon ……….., là, c’est tout un sport linguistique à faire .
Du jour où on comprend ce que 'être en crisse', 'niaiser', 'ça bouge en titi' 'barrer la porte de son char' etc. signifie... alors c’est que vous avez catcher tout .. Ooupss je veux dire c’est que vous avez tout compris.
Il m’est arrivé une fois au début de mon intégration de me faire crier par un chauffeur de bus car il a fallu le faire répéter 3 fois pour m’indiquer la direction d’une ruelle que je cherchais ..
Alors je vous conseil et je vais vous le dire en Québécois là :
vous êtes mieux d’comprendre l’affaire (=il vaut mieux comprendre le truc , Affaire veut aussi dire problème) si vous voulez pas être "toute fucké" (perdus dans la compréhension), parce que les autres s’en sacrent (= ils s’en fichent) que vous ne catchez pas (que vous ne comprenez pas). C’est ben niaiseux (=c’est bein ennuyant) et parfois mêlant (=embrouillant).
Vous allez être tanné (fatigué) à vouloir comprendre toute cette patente (chose , truc) alors que vous ne catchez rien pantoute ((du tout) surtout les premiers jours. Et Ce serait ben plate (embêtant, dommage) que vous pognez les nerfs (que vous vous énervez)
Mais croyez moi vous allez l’aimer en maudit (fort) ….
Tabarouiellette ce que je trouve fascinant d’essayer de faire de même (=pareille) comme eux autres (eux , les québécois).
En conclusion mes chers amis je dois dire que je trouve qu’il y a une vivacité dans le langage québécois et c’est vrai que leur langue a su garder sa noblesse malgré le fait qu’elle soit encercler par un océan Anglophone (imaginez une île au mileu d’un océan et qui arrive quand même à vivre )…
Allez à la semaine prochaine on va jaser d’autres affaires… euhhh je veux dire parler d’autres choses ,.. mais bon vous avez catchez ce que je voulais dire..
à plus
Une fois bien installé dans son nouveau monde on commence à apprendre pleins de nouvelles choses, de nouveaux trucs, de nouvelles habitudes ici dans notre nouveau monde..
La livre (lbs) et le kilo
J’avais souligné dans une de mes toutes premières chroniques (Réflexes au Québec) que le poids utilisé dans les supermarchés et indiqué sur les ardoises et affiches est en Livres (Lbs) et non au kilo :
1 lbs = 454 gr … donc si vous voyez que les tomates coute 0,99 $ … c’est 0,99 $ la livre et par conséquent c’est 2,18 $ le kilo
(1 livre = 454 gr = 0,99 $) donc ( 1 Kg = 2,20264317 livres) et on obtient : 2,20264317 * 0,99 $ = 2,18 $ le kilo.
On s’y habitue avec le temps … et d’ailleurs les poids en kilo sont toujours affichés.
La grandeurs des lits :
Les mesures différent aussi.. influence américaine oblige..!!
On parle plus de «centimètres», mais plutôt on parle de «pouce» (inches en anglais).
1 pouce = 2,54 cm (car la mesure d’un pouce normal d’un humain est de 2,54 cm)
Donc si on vous dit 178 cm cela veut dire 70 pouces (70,08 pouces pour etre exact)
Tenez pour donner un exemple plus effectif et proche de la réalité, lors de l’achat d’un lit on a certaines appellations :
Le lit King mesure 78 pouces.
Le Queen mesure 60 pouces.
Le lit Double mesure 54 pouces.
Le simple mesure 39 pouces .
Je vous laisse faire la conversion en centimètre.
Donc le lit simple (ou comme on l’appelle des fois lit «jumeau») est fait pour une personne … justement c’est pour cela que l’on appelle simple.
Le lit double - vous l’avez sans doute compris - c’est pour deux .
le Lit Queen est pour deux personnes avec un peu plus d’espace que celui du double.
Et enfin Le King pour les familles … je dirais même pour 2 personnes de forte taille ou même qui ont pour une petite 3ième personne (votre petit bout d’ange ou votre pupuce d’amour)
Donc ceux qui ont draris sghar (les petits enfants) alors ils seront seront gâtés avec un lit King .. juste que tant que c’est grand tant que c’est cher .
Pour la longueur c'est la même pour tout genre, mais vous trouverez des mesures plus grandes sur commande.
Et pour la qualité des lits les Nord-Américains sont des gens pragmatiques, ils mesurent la qualité avec des chiffres, et en l'occurrence, c'est le nombre de fils par pouce (180, 220, 240...)
Euhhh encore plus ludique comme exemple voilà un cas :
Matelas 1 place de bonne qualité (donc c’est un lit simple)
recouvrement en coton
couches isolantes
fait au Canada
39 x 75 po long
Prix 149,99 $ (n’oubliez pas c’est Hors Taxe, et comme dans un des messages qui parle de la TPS et TVQ le prix sera de 149,99 x 1,15025 = 172,53 $)
Il n’y a pas que ceux aux magasins de marques, je suis allé dans les alentours de la station PARC en face de la mosquée Assunah Annabawyah et en allant sur le boulevard jean-talon je suis tombé par surprise sur le magasin du Marocain chez qui j’avais acheté mon tout premier lit (ahhh ce que les coïncidence sont hasardeuse) justement je vais me procurer un nouveau matelas.. et apparemment ça coute moins cher lui : lit Double dans les 160 $ .
La durée pour comprendre et s’adapter à La langue Québécoise :
Voilà une des préoccupation de tous nouveaux immigrants , le fait de comprendre les habitants de son pays hôte, y en a qui rigole de l’accent d’autre qui le trouve cute .. bref juste ne pas dire à un Québécois qu’il a un accent … disons plutôt que c’est nous qui on en
La durée pour comprendre cette belle façon de parler dépend de chacun, on dit même que la compréhension de différents accents ou de différentes langues est comme un exercice de syntonisation : au début on ne pige pas grand-chose c’est comme si on est sur une fréquence radio avec un son de parasites , puis, on règle notre mode d'écoute légèrement différemment on commence à déceler un petit bout et avec le temps on s’y fait avec.. on est sur la bonne fréquence et on essaie d’en parler même… . juste essayons de doser et non pas tomber dans le ridicule de tomber dans l’imitation sinon on risque de se faire fouetter … (non je rigole, pas à ce point là)
De plus, il n'y a pas UN seul accent québécois. Dès que tu bouges de région ou parle avec des gens ayant des accents très différents et tu dois changer le réglage de tes récepteurs, j’ai entendu qu’il y a le jargon jovial (on parle avec un H aspiré) , aux alentour de joliette : disons que pour dire «je vais voir julien à joliette » on dit : «He vais voir hulien à Holiette »..
Là ou on ressens un grand changement dans nos petites oreilles c’est carrément au nord vers la Gaspésie .. ahhhh!!! Là je vous dirais soit que vous soyez accompagné par un traducteur ou faire vous passez pour quelqu’un qui ne parle que Anglais …
Mais c'est exactement la même différence que les divers accents qu’on trouve dans notre cher pays ... imaginer que vous avez une personne tangeroise, une casawya, une personne fassi et enfin une Marrackchia là vous comprendrez la différence de prononciation que je cite , pourtant ces personne sont issue du même pays et parlent la même langue mais pas le même jargon et ils n’ont pas la même intonnation de voix .
Au fait on ne s’en rend pas compte qu’avec le temps, c'est simplement quand mon ex était revenu à Montréal pour prendre ses affaires d’un appartement ou il y avait un Marocain qui venait tout juste de débarquer du pays et qu’elle avait du mettre tant d’effort pour lui expliquer à mainte reprise des tas de choses et qu'il ne comprenait pas des trucs qu’elle lui demandais alors que moi je la comprenais à merveille … ça m’a fait rire car je réalisais que moi aussi il m’a fallu un certains laps de temps pour me mettre dans le bain de l’accent Québécois … oupss je m’excuse je veux dire que c’est moi qui avait un accent .
Ajoutant à cela les nouvelles expressions et voyez ce que cela donne. Si une expression totalement inconnue est dites par un Québécois avec son euhhhhh jargon ……….., là, c’est tout un sport linguistique à faire .
Du jour où on comprend ce que 'être en crisse', 'niaiser', 'ça bouge en titi' 'barrer la porte de son char' etc. signifie... alors c’est que vous avez catcher tout .. Ooupss je veux dire c’est que vous avez tout compris.
Il m’est arrivé une fois au début de mon intégration de me faire crier par un chauffeur de bus car il a fallu le faire répéter 3 fois pour m’indiquer la direction d’une ruelle que je cherchais ..
Alors je vous conseil et je vais vous le dire en Québécois là :
vous êtes mieux d’comprendre l’affaire (=il vaut mieux comprendre le truc , Affaire veut aussi dire problème) si vous voulez pas être "toute fucké" (perdus dans la compréhension), parce que les autres s’en sacrent (= ils s’en fichent) que vous ne catchez pas (que vous ne comprenez pas). C’est ben niaiseux (=c’est bein ennuyant) et parfois mêlant (=embrouillant).
Vous allez être tanné (fatigué) à vouloir comprendre toute cette patente (chose , truc) alors que vous ne catchez rien pantoute ((du tout) surtout les premiers jours. Et Ce serait ben plate (embêtant, dommage) que vous pognez les nerfs (que vous vous énervez)
Mais croyez moi vous allez l’aimer en maudit (fort) ….
Tabarouiellette ce que je trouve fascinant d’essayer de faire de même (=pareille) comme eux autres (eux , les québécois).
En conclusion mes chers amis je dois dire que je trouve qu’il y a une vivacité dans le langage québécois et c’est vrai que leur langue a su garder sa noblesse malgré le fait qu’elle soit encercler par un océan Anglophone (imaginez une île au mileu d’un océan et qui arrive quand même à vivre )…
Allez à la semaine prochaine on va jaser d’autres affaires… euhhh je veux dire parler d’autres choses ,.. mais bon vous avez catchez ce que je voulais dire..
à plus
kabi- Nombre de messages : 3192
Age : 53
Résidence : New-Brunswick
Statut : Citoyen canadien
Date d'inscription : 18/05/2005
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
kabi on compte sur toi alors pour la traduction !!!!!!! merci encore mon frère pour ta chronique aussi instructive qu'elles le sont les autres
mar- Nombre de messages : 245
Age : 59
Résidence : D: Montréal
Emploi : Administrative
Statut : L: Maroc
Date d'inscription : 13/06/2005
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
assalam merci et merci mr kabi on compte sur toi boucoup et merci autre foie
alahcen2001- Nombre de messages : 1984
Age : 56
Résidence : montreal
Statut : resident permanent
Date d'inscription : 12/05/2006
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
toujours, on sent la créartivité et l'innovation dans tes chroniques ABDELKADER.
MERCI pour cet effort que tu deploie en notre faveur les attentistes. avec tes chroniques, tu nous soulage du fardeau du temps qui nous separe de notre reve.
merci encore kabi.
hmad du bled
MERCI pour cet effort que tu deploie en notre faveur les attentistes. avec tes chroniques, tu nous soulage du fardeau du temps qui nous separe de notre reve.
merci encore kabi.
hmad du bled
hmad- Nombre de messages : 102
Age : 48
Résidence : Québec
Emploi : développement humain
Statut : VISA obtenu
Date d'inscription : 20/10/2005
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
Bonjour kabi,
Il n' y a pas d'affaire, et alors pantoute, je trouve même leur jargon très fun. Et pour les choses mêlantes et qui peuvent nous donner un Mal de bloc, on t'appelleras pour checker avec nous.
@+
Il n' y a pas d'affaire, et alors pantoute, je trouve même leur jargon très fun. Et pour les choses mêlantes et qui peuvent nous donner un Mal de bloc, on t'appelleras pour checker avec nous.
@+
bahja- Nombre de messages : 661
Age : 53
Résidence : Montréal
Emploi : Informaticien
Statut : Marié
Date d'inscription : 20/05/2005
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
kabi
A c't'heure (maintenant) j'arrive à catcher (comprendre) le jargon québècois c'pas pire pantoute (c'est pas mal du tout). Tu nous pese (appuie) mon ami. Comme çà, si nous prenons une marche (allons nous ballader) et nous rincer le bec (boire un verre) on arrivera à placoter (discuter) avec les autres...
Knadienment
Taurus
A c't'heure (maintenant) j'arrive à catcher (comprendre) le jargon québècois c'pas pire pantoute (c'est pas mal du tout). Tu nous pese (appuie) mon ami. Comme çà, si nous prenons une marche (allons nous ballader) et nous rincer le bec (boire un verre) on arrivera à placoter (discuter) avec les autres...
Knadienment
Taurus
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
Merci kabi, ton récit est très intéressant,
by the way, pour les nouveaux, je vous informe qu'on a une section spéciale Expressions qui traite ce jargon :
http://forum.erableatlas.ca/viewforum.forum?f=3
si vous êtes intéressé, il suffit de cliquer sur les liens ci-dessous :
http://forum.erableatlas.ca/viewtopic.forum?t=136&start=0
http://forum.erableatlas.ca/viewtopic.forum?t=124
et
http://forum.erableatlas.ca/viewtopic.forum?t=903
bonne lecture,
Cordialement,
Noureddine
by the way, pour les nouveaux, je vous informe qu'on a une section spéciale Expressions qui traite ce jargon :
http://forum.erableatlas.ca/viewforum.forum?f=3
si vous êtes intéressé, il suffit de cliquer sur les liens ci-dessous :
http://forum.erableatlas.ca/viewtopic.forum?t=136&start=0
http://forum.erableatlas.ca/viewtopic.forum?t=124
et
http://forum.erableatlas.ca/viewtopic.forum?t=903
bonne lecture,
Cordialement,
Noureddine
admin27- Nombre de messages : 2276
Age : 49
Résidence : Montréal - Québec
Emploi : Benevole
Date d'inscription : 16/05/2005
merci
merci pour le récit si abdelkader , c'est très instructif
serieux77- Nombre de messages : 281
Date d'inscription : 15/02/2006
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
taurus a écrit: kabi
A c't'heure (maintenant) j'arrive à catcher (comprendre) le jargon québècois c'pas pire pantoute (c'est pas mal du tout). Tu nous pese (appuie) mon ami. Comme çà, si nous prenons une marche (allons nous ballader) et nous rincer le bec (boire un verre) on arrivera à placoter (discuter) avec les autres...
Knadienment
Taurus
T'es ben fin "gentil" kabi, aussi taurus T'es ben ben ben doué.
Bonjour,
Cordialement,
Noureddine
admin27- Nombre de messages : 2276
Age : 49
Résidence : Montréal - Québec
Emploi : Benevole
Date d'inscription : 16/05/2005
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
merci bcp cher ami kabi
nacer- Nombre de messages : 425
Date d'inscription : 20/03/2006
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
Salut,
Vraiment Vous traitez de très beaux sujets et quand vous parlez de l’accent québécoise oui et je pense qu’il y a le même problème pour la partie anglophone (le problème de l’accent anglaise!!), personnel ment j’ai eu une petite conversation téléphonique avec un canadien (qui a était charger de me passer une information) franchement dans les premiers instants j’ai rien piger, j’ai rien compris, rien rien du tout, mais par la gentillesse de ce monsieur qui n’a pas accroché le téléphone jusqu'à ce que j’ai compris ce qu’il voulait dire (l’information en général)
déjà en anglais on ne prononces pas complètement les mots , mais c’était la première fois pour moi que j’entend pour : Ottawa « Owa » et gatineau « tino », Internet « ininite »..….j’aime bien ce mot :Ininit (Internet).
Ininite , Owa c’est comme awa, chez nous awa ya wa yorfaao lmotana bilif ….awa ya wa …...allez les amis qui termine ?!!!
bon courage
Vraiment Vous traitez de très beaux sujets et quand vous parlez de l’accent québécoise oui et je pense qu’il y a le même problème pour la partie anglophone (le problème de l’accent anglaise!!), personnel ment j’ai eu une petite conversation téléphonique avec un canadien (qui a était charger de me passer une information) franchement dans les premiers instants j’ai rien piger, j’ai rien compris, rien rien du tout, mais par la gentillesse de ce monsieur qui n’a pas accroché le téléphone jusqu'à ce que j’ai compris ce qu’il voulait dire (l’information en général)
déjà en anglais on ne prononces pas complètement les mots , mais c’était la première fois pour moi que j’entend pour : Ottawa « Owa » et gatineau « tino », Internet « ininite »..….j’aime bien ce mot :Ininit (Internet).
Ininite , Owa c’est comme awa, chez nous awa ya wa yorfaao lmotana bilif ….awa ya wa …...allez les amis qui termine ?!!!
bon courage
Invité- Invité
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
Hummm TAURUS et NOUR27 qui s'y mette sur l'accent Québécois ... c'est crissement beau tout ça .
Y a même certains amis qui ont préféré colouer au début avec des québécois, pour aussi bien apprendre la lamngue que leur culture.. car les amis des amis de tes coloc seront tes amis si tu sais te les apprivoiser..
Pour d'autre futé ils préférent se lier en amitié avec les Québécoises .... une autre façon pour eux pour apprendre quelques rouages du pays hôte ..
Mais bon à chacun sa façon et ses intentions..
aller à plus.
Y a même certains amis qui ont préféré colouer au début avec des québécois, pour aussi bien apprendre la lamngue que leur culture.. car les amis des amis de tes coloc seront tes amis si tu sais te les apprivoiser..
Pour d'autre futé ils préférent se lier en amitié avec les Québécoises .... une autre façon pour eux pour apprendre quelques rouages du pays hôte ..
Mais bon à chacun sa façon et ses intentions..
aller à plus.
kabi- Nombre de messages : 3192
Age : 53
Résidence : New-Brunswick
Statut : Citoyen canadien
Date d'inscription : 18/05/2005
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
Pour d'autre futé ils préférent se lier en amitié avec les Québécoises Wink .... une autre façon pour eux pour apprendre quelques rouages du pays hôte ..
eihh là kabi, tu t'adresses à moi ou quoi ?
Taurus
eihh là kabi, tu t'adresses à moi ou quoi ?
Taurus
Re: Fenêtre sur le Québec (20e) : nouveaux trucs à apprendre
al hadra 3lik al 7adar 3ynik
bahja- Nombre de messages : 661
Age : 53
Résidence : Montréal
Emploi : Informaticien
Statut : Marié
Date d'inscription : 20/05/2005
Sujets similaires
» Fenêtre sur le Québec (15e épisode) : une leçon à apprendre
» Fenêtre sur le Québec (9ième):Les cafés-rencontres au Québec
» Fenêtre sur le Québec (22e) : L’heure du SOUPER au Québec .
» Fenêtre sur le Québec (24e) : La qualité de vie
» Fenêtre sur le Québec (7ième épisode)
» Fenêtre sur le Québec (9ième):Les cafés-rencontres au Québec
» Fenêtre sur le Québec (22e) : L’heure du SOUPER au Québec .
» Fenêtre sur le Québec (24e) : La qualité de vie
» Fenêtre sur le Québec (7ième épisode)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
23/10/24, 05:46 pm par rose
» Marocain cherche bent nas
06/10/24, 01:51 am par badia
» Mariage
05/10/24, 10:31 pm par badia
» Logement 4 1/2 à louer Montréal
15/06/23, 04:58 am par april_family
» Parrainage 2023?
20/03/23, 02:36 am par medamine5
» Qui a commencé la procédure EXPRESS ENTRY ?
05/10/22, 02:57 am par hhicham
» procédure de parrainage au québec ( exterieur )
09/03/22, 08:46 pm par sam
» Diplome Privé et procedure de permis de travail
26/02/22, 04:03 pm par root
» Livre de citoyenneté
13/01/22, 01:53 am par kamal1982
» Opticiens recherchés
11/11/21, 04:16 pm par AZUL