Forum Érable Atlas
Bonjour et Bienvenue
sur le Forum ErableAtlas


Merci pour votre passage.



Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Forum Érable Atlas
Bonjour et Bienvenue
sur le Forum ErableAtlas


Merci pour votre passage.

Forum Érable Atlas
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Derniers sujets
» Aide
jeu de mot: traduction - Page 5 I_icon_minitime23/10/24, 05:46 pm par rose

» Marocain cherche bent nas
jeu de mot: traduction - Page 5 I_icon_minitime06/10/24, 01:51 am par badia

» Mariage
jeu de mot: traduction - Page 5 I_icon_minitime05/10/24, 10:31 pm par badia

» Logement 4 1/2 à louer Montréal
jeu de mot: traduction - Page 5 I_icon_minitime15/06/23, 04:58 am par april_family

» Parrainage 2023?
jeu de mot: traduction - Page 5 I_icon_minitime20/03/23, 02:36 am par medamine5

» Qui a commencé la procédure EXPRESS ENTRY ?
jeu de mot: traduction - Page 5 I_icon_minitime05/10/22, 02:57 am par hhicham

» procédure de parrainage au québec ( exterieur )
jeu de mot: traduction - Page 5 I_icon_minitime09/03/22, 08:46 pm par sam

» Diplome Privé et procedure de permis de travail
jeu de mot: traduction - Page 5 I_icon_minitime26/02/22, 04:03 pm par root

» Livre de citoyenneté
jeu de mot: traduction - Page 5 I_icon_minitime13/01/22, 01:53 am par kamal1982

» Opticiens recherchés
jeu de mot: traduction - Page 5 I_icon_minitime11/11/21, 04:16 pm par AZUL

Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée

Le Deal du moment : -28%
-28% Machine à café avec broyeur ...
Voir le deal
229.99 €

jeu de mot: traduction

+24
thht
lilita246
yas
soaad
elalaminadir
jouharra
saraya
Rachel
fido_ahmed
feyrouz
wydadz
leprince
ROCHDI99
WARZAZI1
7anane
Marki81
faty-flower
nouha
mustaff
kabi
Adilo
yourk1
yassir_bout
zizou
28 participants

Page 5 sur 8 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 28/01/09, 09:23 am

Regulatory veut aussi dire réglementaire.

inward .............. vers l'intérieur/ intime...
brainwave ........
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par nouha 28/01/09, 09:42 am

brainwave............idee d inspiration, geniale

Background music............................
nouha
nouha

Féminin Nombre de messages : 2337
Age : 100
Résidence : Installee
Emploi : Banquière
Statut : Installée
Date d'inscription : 07/05/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par faty-flower 28/01/09, 09:55 am

Salut tout lze monde,

Background music............................Musique de fond
shy.................

A+,
Fatyflower
faty-flower
faty-flower

Féminin Nombre de messages : 434
Age : 50
Résidence : Laval
Statut : R.P
Date d'inscription : 25/10/2007

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 28/01/09, 10:03 am

shy ................. timide
silly .................
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Marki81 28/01/09, 10:13 am

silly............bête.
hood...........:
Marki81
Marki81

Féminin Nombre de messages : 1282
Age : 43
Emploi : Coordinatrice
Statut : RP -mtl
Date d'inscription : 20/03/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 28/01/09, 10:20 am

hood ............... capuchon/capuche
homesick ........
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Marki81 28/01/09, 10:26 am

Homesick.......la nostalgie (like our erabliste in canada clin )
Spoil :........
Marki81
Marki81

Féminin Nombre de messages : 1282
Age : 43
Emploi : Coordinatrice
Statut : RP -mtl
Date d'inscription : 20/03/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par nouha 28/01/09, 03:11 pm

spoil...................gâté
rubber band
nouha
nouha

Féminin Nombre de messages : 2337
Age : 100
Résidence : Installee
Emploi : Banquière
Statut : Installée
Date d'inscription : 07/05/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 28/01/09, 05:04 pm

rubber band ....................... élastique
wedding band ....................
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Marki81 28/01/09, 07:44 pm

wedding band .............orchestre du mariage
stapler. ......................
Marki81
Marki81

Féminin Nombre de messages : 1282
Age : 43
Emploi : Coordinatrice
Statut : RP -mtl
Date d'inscription : 20/03/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Marki81 29/01/09, 09:31 am

bonjour

No try friends??!!!!!!!
Marki81
Marki81

Féminin Nombre de messages : 1282
Age : 43
Emploi : Coordinatrice
Statut : RP -mtl
Date d'inscription : 20/03/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 29/01/09, 03:11 pm

Salam,

marki, "wedding band" veut dire alliance, selon ma connaissance...

stapler ........................... agrafeuse
sickness benefit .............

A+
Rachel
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Marki81 29/01/09, 03:56 pm

oui tu as raison mais il veut dire aussi orchestre de mariage :
le mot wedding+un mot =quelque chose de maraiage
par exemple on peut dire aussi
wedding dinner c'est le dîner de mariage
wedding ring aussi c'est l'alliance
wedding song chanson de mariage ......en fait il a bcp des explications ça depend du contenu du texte ./.

sickness benefit................assurance
Teenagers .......................
Marki81
Marki81

Féminin Nombre de messages : 1282
Age : 43
Emploi : Coordinatrice
Statut : RP -mtl
Date d'inscription : 20/03/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par soaad 29/01/09, 04:59 pm

teenagers ........... adolescents

darts....................

soaad

Féminin Nombre de messages : 53
Emploi : A. A
Statut : R.P. depuis le 1er octobre 11
Date d'inscription : 10/06/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Marki81 29/01/09, 05:46 pm

darts................les fléchettes (de jeux)
jeu de mot: traduction - Page 5 Darts10


Maven......................
Marki81
Marki81

Féminin Nombre de messages : 1282
Age : 43
Emploi : Coordinatrice
Statut : RP -mtl
Date d'inscription : 20/03/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par saraya 29/01/09, 10:40 pm

Salam,
T es sure que ce mot exise, marki? Pourrais-tu stp verifier l orthographe?

saraya

Féminin Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Marki81 29/01/09, 11:11 pm

oui saraya le mot existe, !!! c'est bien Maven
Marki81
Marki81

Féminin Nombre de messages : 1282
Age : 43
Emploi : Coordinatrice
Statut : RP -mtl
Date d'inscription : 20/03/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par saraya 30/01/09, 12:00 am

Je ne trouve pas. J ai eu beau chercher dans le dictionnaire, mais en vain. C est quoi la solution? Merci.

saraya

Féminin Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par fido_ahmed 30/01/09, 01:10 am

slang = l'argot
hemorrhage = l'hémorragie

fido_ahmed

Masculin Nombre de messages : 106
Age : 48
Résidence : montreal quebec
Date d'inscription : 30/04/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Marki81 30/01/09, 09:32 am

oui saray, moi aussi quand j'ai enttendu le mot j'ai dit qu'il n'existe pas scratch
a maven is persone who is an expert on a particular subjet
maven (star) étoile / maven (champion) champion (expert) / maven(genius) génie .
for example we can said, " you'r legal maven / she's chemistry maven ......
Marki81
Marki81

Féminin Nombre de messages : 1282
Age : 43
Emploi : Coordinatrice
Statut : RP -mtl
Date d'inscription : 20/03/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 30/01/09, 06:01 pm

Salam à tous,

Pour maven, moi aussi, c'est la première fois que j'entends parler de ce mot.
Mais je l'ai trouvé dans le dico "Larousse". Traduction : Expert, tel qu'indiqué par Marki plus haut.

En tous cas, c'est bon à savoir.

Merci pour le partage !

A+
Rachel
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 30/01/09, 06:05 pm

Oups ! j'ai oublié de proposer le mot à traduire...

redundancy payment..............

A+
Rachel
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par zizou 30/01/09, 06:14 pm

redundancy payment..............indemnité de licenciment

fournisseur...............................
zizou
zizou

Masculin Nombre de messages : 1066
Age : 51
Statut : RP
Date d'inscription : 02/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 30/01/09, 06:31 pm

fournisseur ......... supplier
order ..................
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par yas 30/01/09, 07:20 pm

order...........................commander
row......................

yas

Féminin Nombre de messages : 64
Date d'inscription : 16/11/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 5 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 5 sur 8 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum