Forum Érable Atlas
Bonjour et Bienvenue
sur le Forum ErableAtlas


Merci pour votre passage.



Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Forum Érable Atlas
Bonjour et Bienvenue
sur le Forum ErableAtlas


Merci pour votre passage.

Forum Érable Atlas
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Derniers sujets
» Aide
jeu de mot: traduction - Page 4 I_icon_minitime23/10/24, 05:46 pm par rose

» Marocain cherche bent nas
jeu de mot: traduction - Page 4 I_icon_minitime06/10/24, 01:51 am par badia

» Mariage
jeu de mot: traduction - Page 4 I_icon_minitime05/10/24, 10:31 pm par badia

» Logement 4 1/2 à louer Montréal
jeu de mot: traduction - Page 4 I_icon_minitime15/06/23, 04:58 am par april_family

» Parrainage 2023?
jeu de mot: traduction - Page 4 I_icon_minitime20/03/23, 02:36 am par medamine5

» Qui a commencé la procédure EXPRESS ENTRY ?
jeu de mot: traduction - Page 4 I_icon_minitime05/10/22, 02:57 am par hhicham

» procédure de parrainage au québec ( exterieur )
jeu de mot: traduction - Page 4 I_icon_minitime09/03/22, 08:46 pm par sam

» Diplome Privé et procedure de permis de travail
jeu de mot: traduction - Page 4 I_icon_minitime26/02/22, 04:03 pm par root

» Livre de citoyenneté
jeu de mot: traduction - Page 4 I_icon_minitime13/01/22, 01:53 am par kamal1982

» Opticiens recherchés
jeu de mot: traduction - Page 4 I_icon_minitime11/11/21, 04:16 pm par AZUL

Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée

Le deal à ne pas rater :
Pokémon Évolutions Prismatiques : coffrets et dates de sortie de ...
Voir le deal

jeu de mot: traduction

+24
thht
lilita246
yas
soaad
elalaminadir
jouharra
saraya
Rachel
fido_ahmed
feyrouz
wydadz
leprince
ROCHDI99
WARZAZI1
7anane
Marki81
faty-flower
nouha
mustaff
kabi
Adilo
yourk1
yassir_bout
zizou
28 participants

Page 4 sur 8 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par saraya 27/12/08, 09:00 pm

scarecrow............. epouvantail

coward.......................

saraya

Féminin Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 29/12/08, 02:19 pm

coward ............ lâche
too many cooks spoil the broth .........

A+
Rachel
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par wydadz 29/12/08, 02:38 pm

too many cooks spoil the broth................on n'arrive à rien quand tout le monde s'en mêle.

screw............

wydadz

Masculin Nombre de messages : 459
Résidence : Montréal
Statut : Résident permanent
Date d'inscription : 09/05/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Marki81 29/12/08, 03:04 pm

too many cooks spoil the broth ..........trop de cuisiniers gâtent le bouillon
Thank a lot Rachel to sharing with us this proverb it'is true When too many persons work together on a project, the result is lower. But sometimes it's the opposite. clin


to shake.......
Marki81
Marki81

Féminin Nombre de messages : 1282
Age : 43
Emploi : Coordinatrice
Statut : RP -mtl
Date d'inscription : 20/03/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par wydadz 29/12/08, 03:12 pm

Marki I think you missed my answer, the rule is to reply to the last message I remind you!

wydadz

Masculin Nombre de messages : 459
Résidence : Montréal
Statut : Résident permanent
Date d'inscription : 09/05/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par jouharra 29/12/08, 06:53 pm

I will answear both words

screw.............................. Vis.
shake................................secouer.
starve...................................
jouharra
jouharra

Féminin Nombre de messages : 193
Résidence : Rabat
Emploi : Informaticienne
Statut : En attente
Date d'inscription : 03/10/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par saraya 29/12/08, 07:22 pm

to starve................mourir de faim

to commute...............

saraya

Féminin Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 29/12/08, 08:35 pm

to commute............................ substituer
look before you leap .............
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par zizou 29/12/08, 10:37 pm

look before you leap .............voir ou regarder avant de sauter

guetter....................................
zizou
zizou

Masculin Nombre de messages : 1066
Age : 51
Statut : RP
Date d'inscription : 02/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par saraya 30/12/08, 02:33 am

to commute c est faire la navette (entre une ville et une autre,par exemple).
substituer, c est to substitute.
guetter................. to watch for

shrimp...................

saraya

Féminin Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 30/12/08, 09:09 am

Thanks saraya.
But the verb "to commute" means also "se substituer" : to commute one thing for another...

zizou, yes for the idea but the exact translation is "réfléchir avant d'agir"

shrimp ............................... crevette
for goodness' sake ...........
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par zizou 30/12/08, 10:28 am

merci rachel,

for goodness' sake ...........pour l'amour de Dieu

egarer.............................
zizou
zizou

Masculin Nombre de messages : 1066
Age : 51
Statut : RP
Date d'inscription : 02/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par saraya 30/12/08, 06:48 pm

egarer quelque chose............. to mislay
s egarer.................................. to get lost

to feel dizzy............................

saraya

Féminin Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par wydadz 30/12/08, 07:56 pm

to feel dizzy........................avoir la tete qui tourne

scorn..........................

wydadz

Masculin Nombre de messages : 459
Résidence : Montréal
Statut : Résident permanent
Date d'inscription : 09/05/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 30/12/08, 09:27 pm

scorn ..................... dédain
stubborn ...............
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par saraya 01/01/09, 12:26 am

stubborn.................... tetu

jigsaw........................

saraya

Féminin Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 05/01/09, 11:12 am

jigsaw........................ puzzle

checkmate .................
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par saraya 06/01/09, 12:22 am

Salam,

checkmate................. echecs et mat
(je crois que ca vient de l'arabe "echikh mat", a confirmer par notre champion d'echecs, MEA)
le verbe "to checkmate" signifie "vaincre".

straightforward.....................

saraya

Féminin Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par zizou 06/01/09, 12:34 am

straightforward.....................honnete

teamwork..............................
zizou
zizou

Masculin Nombre de messages : 1066
Age : 51
Statut : RP
Date d'inscription : 02/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par saraya 06/01/09, 02:40 am

teamwork................... travail d'equipe

straightforward signifie: honnete, droit, direct, simple.

mock exam.................

saraya

Féminin Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par nouha 07/01/09, 11:21 am

mock exam.................examen blanc

lollipops.................
nouha
nouha

Féminin Nombre de messages : 2337
Age : 100
Résidence : Installee
Emploi : Banquière
Statut : Installée
Date d'inscription : 07/05/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par elalaminadir 07/01/09, 03:42 pm

lollipops.................sucette


tube.......................

elalaminadir

Masculin Nombre de messages : 15
Age : 48
Date d'inscription : 28/07/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par zizou 27/01/09, 04:36 pm

tube.......................tube

tribunal...................
zizou
zizou

Masculin Nombre de messages : 1066
Age : 51
Statut : RP
Date d'inscription : 02/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Rachel 27/01/09, 05:55 pm

tribunal .............. court
regulatory ..........
Rachel
Rachel

Féminin Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par zizou 27/01/09, 11:13 pm

regulatory ..........regularité
inward................
zizou
zizou

Masculin Nombre de messages : 1066
Age : 51
Statut : RP
Date d'inscription : 02/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

jeu de mot: traduction - Page 4 Empty Re: jeu de mot: traduction

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 4 sur 8 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum