Derniers sujets
Rechercher
jeu de mot: traduction
+24
thht
lilita246
yas
soaad
elalaminadir
jouharra
saraya
Rachel
fido_ahmed
feyrouz
wydadz
leprince
ROCHDI99
WARZAZI1
7anane
Marki81
faty-flower
nouha
mustaff
kabi
Adilo
yourk1
yassir_bout
zizou
28 participants
Page 3 sur 8
Page 3 sur 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Re: jeu de mot: traduction
to revolve...........tourner
to get rid of .......
to get rid of .......
saraya- Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008
Re: jeu de mot: traduction
To get rid of ............................................. se débarasser de
to do something in a jiffy ...............
A+
Rachel
to do something in a jiffy ...............
A+
Rachel
Rachel- Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006
Re: jeu de mot: traduction
to do something in a jiffy ............................. (en un clin d oeil)
clap your hands to encourage some one (it s very easy)
clap your hands to encourage some one (it s very easy)
nouha- Nombre de messages : 2337
Age : 100
Résidence : Installee
Emploi : Banquière
Statut : Installée
Date d'inscription : 07/05/2008
Re: jeu de mot: traduction
to clap.........applaudir
come around to(phrasal verb)........
come around to(phrasal verb)........
feyrouz- Nombre de messages : 496
Statut : Résidente permanente
Date d'inscription : 28/06/2008
Re: jeu de mot: traduction
come around to ............... changer d'avis
bribe ................................
A+
Rachel
bribe ................................
A+
Rachel
Rachel- Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006
Re: jeu de mot: traduction
bribe.......................pot de vin ( c est tres courant chez nous )
backhander...............................
backhander...............................
nouha- Nombre de messages : 2337
Age : 100
Résidence : Installee
Emploi : Banquière
Statut : Installée
Date d'inscription : 07/05/2008
Re: jeu de mot: traduction
Et oui nouha, malheureusement !
backhander ........ dessous-de-table, revers...
slush fund ...........
A+
Rachel
backhander ........ dessous-de-table, revers...
slush fund ...........
A+
Rachel
Rachel- Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006
Re: jeu de mot: traduction
slush fund ...........caisse noir (on reste toujours dans le context de bribe, n est ce pas rachel )
Turban(I feel cold)...........................
Turban(I feel cold)...........................
nouha- Nombre de messages : 2337
Age : 100
Résidence : Installee
Emploi : Banquière
Statut : Installée
Date d'inscription : 07/05/2008
Re: jeu de mot: traduction
turban.........turban
pineapple...........
pineapple...........
saraya- Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008
Re: jeu de mot: traduction
pineapple.............ananas (saraya, are you hungry?in this situation, let's imagine a big dish of couscous , it helps a lot when it’s cold or rfissa M3a l7alba )
nouha- Nombre de messages : 2337
Age : 100
Résidence : Installee
Emploi : Banquière
Statut : Installée
Date d'inscription : 07/05/2008
Re: jeu de mot: traduction
Salam,
J'ai propose ce mot car beaucoup de gens ne le connaissent pas.
No, I'm not hungry, thank you. What English word do you suggest,nouha ?
J'ai propose ce mot car beaucoup de gens ne le connaissent pas.
No, I'm not hungry, thank you. What English word do you suggest,nouha ?
saraya- Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008
Re: jeu de mot: traduction
Nouha,
Je vois que c toi qui a l'eau à la bouche
ananas, couscous, rfissa .... cela t'a fait oublier le mot à faire traduire !
We're still waiting for your word ....
A+
Rachel
Je vois que c toi qui a l'eau à la bouche
ananas, couscous, rfissa .... cela t'a fait oublier le mot à faire traduire !
We're still waiting for your word ....
A+
Rachel
Rachel- Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006
Re: jeu de mot: traduction
Hi sarraya,
I feel that we have a misunderstanding, my comment was for fun, jock, change our serious way on this link, I know that our goal is not to participate by using difficult words in order to give the opportunity to everybody who would like to share. Sorry if I offensed you .
Hi Rachel,
je ne le nie pas, un couscous ou même rfissa…… me manque, cela fait longtemps que j ai arrête de manger tous ce qui est patte, problème d intestins et oui lorsque la santé te fait défaut, tu dois te soumettre .
Gossipy (female character) ..................
« No, I'm not hungry, thank you.?”
I feel that we have a misunderstanding, my comment was for fun, jock, change our serious way on this link, I know that our goal is not to participate by using difficult words in order to give the opportunity to everybody who would like to share. Sorry if I offensed you .
Nouha,
Je vois que c toi qui a l'eau à la bouche
ananas, couscous, rfissa .... Cela t'a fait oublier le mot à faire traduire !
We're still waiting for your word ....
A+
Rachel
Hi Rachel,
je ne le nie pas, un couscous ou même rfissa…… me manque, cela fait longtemps que j ai arrête de manger tous ce qui est patte, problème d intestins et oui lorsque la santé te fait défaut, tu dois te soumettre .
Gossipy (female character) ..................
nouha- Nombre de messages : 2337
Age : 100
Résidence : Installee
Emploi : Banquière
Statut : Installée
Date d'inscription : 07/05/2008
Re: jeu de mot: traduction
Gossipy ....... bavard, bavardage
Magpie .....
A+
Rachel
Magpie .....
A+
Rachel
Rachel- Nombre de messages : 3463
Age : 49
Résidence : Casablanca
Emploi : RRH
Statut : Visaiste
Date d'inscription : 03/06/2006
Re: jeu de mot: traduction
Magpie...... using nouha's word, Gossipy personne tres bavard et aussi un oiseau
Totem......
If you like this game please visit www.freerice.com
thank you
Totem......
If you like this game please visit www.freerice.com
thank you
feyrouz- Nombre de messages : 496
Statut : Résidente permanente
Date d'inscription : 28/06/2008
Re: jeu de mot: traduction
Totem.........est un animal, une plante ou un objet qui est considéré comme protecteur par une personne ou un groupe de personnes.
Mist.....
Mist.....
jouharra- Nombre de messages : 193
Résidence : Rabat
Emploi : Informaticienne
Statut : En attente
Date d'inscription : 03/10/2006
Re: jeu de mot: traduction
To nouha: no, I was not offended at all. I was joking too.
mist.......................brume
the ace of spades.....................
mist.......................brume
the ace of spades.....................
saraya- Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008
Re: jeu de mot: traduction
the ace of spades ..... l'as de pique
poke fun at someone......
poke fun at someone......
wydadz- Nombre de messages : 459
Résidence : Montréal
Statut : Résident permanent
Date d'inscription : 09/05/2008
Re: jeu de mot: traduction
poke fun at someone ............ ridiculiser
harmful............
harmful............
jouharra- Nombre de messages : 193
Résidence : Rabat
Emploi : Informaticienne
Statut : En attente
Date d'inscription : 03/10/2006
Re: jeu de mot: traduction
harmful................nuisible
rowing...................
rowing...................
saraya- Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008
Re: jeu de mot: traduction
rowing.......... faire brouit (i don't know if it rignt)
deplacer.........
deplacer.........
zizou- Nombre de messages : 1066
Age : 51
Statut : RP
Date d'inscription : 02/09/2008
Re: jeu de mot: traduction
rowing ................. l'aviron( le sport)
saraya- Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008
Re: jeu de mot: traduction
merci saraya,
deplacer.......bring
bien etre...........
deplacer.......bring
bien etre...........
zizou- Nombre de messages : 1066
Age : 51
Statut : RP
Date d'inscription : 02/09/2008
Re: jeu de mot: traduction
bien-etre.....................well-being
thunderstorm............................
thunderstorm............................
saraya- Nombre de messages : 1869
Résidence : Canada
Date d'inscription : 21/10/2008
Re: jeu de mot: traduction
Thunderstorm............................ Orage.
scarescrow...................................
scarescrow...................................
jouharra- Nombre de messages : 193
Résidence : Rabat
Emploi : Informaticienne
Statut : En attente
Date d'inscription : 03/10/2006
Page 3 sur 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Sujets similaires
» Traduction
» traduction
» traduction du passport
» Google et la traduction
» Traduction de diplôme arabisé
» traduction
» traduction du passport
» Google et la traduction
» Traduction de diplôme arabisé
Page 3 sur 8
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
23/10/24, 05:46 pm par rose
» Marocain cherche bent nas
06/10/24, 01:51 am par badia
» Mariage
05/10/24, 10:31 pm par badia
» Logement 4 1/2 à louer Montréal
15/06/23, 04:58 am par april_family
» Parrainage 2023?
20/03/23, 02:36 am par medamine5
» Qui a commencé la procédure EXPRESS ENTRY ?
05/10/22, 02:57 am par hhicham
» procédure de parrainage au québec ( exterieur )
09/03/22, 08:46 pm par sam
» Diplome Privé et procedure de permis de travail
26/02/22, 04:03 pm par root
» Livre de citoyenneté
13/01/22, 01:53 am par kamal1982
» Opticiens recherchés
11/11/21, 04:16 pm par AZUL